笔之家 > 【简卢陟原文、翻译及赏析|唐代:韦应物|抒怀|感慨|生活】

【简卢陟原文、翻译及赏析|唐代:韦应物|抒怀|感慨|生活】

可怜白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢馀春。
我有一瓢酒,可以慰风尘。

译文
可惜这《白雪》古曲,没有遇到它的知音。
我因为军事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。
山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。
我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。

注释
①卢陟:人名,韦应物外甥。.
②白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。
③恓惶:忙碌不安貌。
④戎旅:军旅,兵事。
⑤哢:鸟鸣,鸟叫。


转载请注明来源。原文地址:https://www.3669.com.cn/gswx6733/
 推荐阅读: